Bel, A. & Rosado, E. (2009). Person and Number Asymmetries in Child Catalan and Spanish. In Grinstead, J. (eds.), Hispanic Child Languages. Typical and Impaired Development. John Benjamins, 195-214.

Bruyel-Olmedo, A. and Juan-Garau, M. (2009) English as a Lingua Franca in the Linguistic Landscape of the Multilingual Resort of S'Arenal in Mallorca. International Journal of Multilingualism, 6 (4), 386-411.

Juan-Garau, M., Marcos Llinàs, M., & Salazar Noguera, J. (2009) Enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa a través de contenidos en las Islas Baleares. En M. Juan-Garau & J. Salazar-Noguera (Eds.), Aprendizaje integrado de lengua inglesa y contenidos multiculturales online (pp. 41-63). Palma: Edicions UIB.

Juan-Garau, M., Prieto Arranz, J.I., and Salazar Noguera, J. (2009) The interaction of learning context and learner attitude and its effects on L3 lexicogrammatical competence. Proceedings of the XXVI Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Universidad de Almeria.

Liceras, J. M. (2009a). On parameters, functional categories and features and why the trees shouldn't prevent us from seeing the forest. Second Language Research 25(2), 279-289.

Liceras, J. M. (2009b). La interlengua del español en el siglo XXI. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada 5(3), 36-49.

Liceras, J. M. (2009c). La morfología léxica del español y el llamado problema lógico de la adquisición del lenguaje no nativo. In Serrano-Dolader, D., Martín Zorraquino, M. A. & Val Álvaro, J.F. (eds.): Morfología y español como lengua extranjera (E/LE), Colección Knowledge-Language-Communication / Conocimiento-Lenguaje-Comunicación, 2, 21-66, Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza (PUZ).

Liceras, J.M. & Carter, D. (2009). La adquisición del léxico. In De Miguel, E. (ed.), Panorama de Lexicología, 371-404. Barcelona: Ariel.

Liceras, J. M. & Senn, C. (2009). Linguistic theory and the analysis of minority languages: native, immigrant and heritage Spanish. Lengua y Migración, 1, 39-74.

Orfanidou, E., Adam, R. McQueen, J. & Morgan, G. (2009). Making sense of nonsense in British Sign Language (BSL): The contribution of different phonological parameters to sign recognition. Memory and Cognition, 37, 302-315.

Perales, S. & Liceras, J.M. (2009). Unexpected constructions in SLA: a diachronic approach. In Bowles, M. et al (eds.), Proceedings of the 10th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2009). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 25-34.

Perales, S., García Mayo, P. & Liceras, J. M. (2009). The acquisition of L3 English negation by bilingual (Spanish/Basque) learners in an institutional setting. International Journal of Bilingualism, 13 (1), 3-33.

Pérez-Vidal, C. (2009a). The integration of content and language in the classroom: A European approach to education (The second time around). In E. Dafouz Milne & M. Guerrini (Eds.), CLIL Across Educational Levels: Experiences from Primary, Secondary and Tertiary Contexts (pp.03-13). Madrid: Santillana Educación.

Pérez-Vidal, C. (2009b). Ciudadanía europea. Cuadernos de Pedagogía, 395, 52-54.

Pérez-Vidal, C. (2009c). Multilingüismo y aprendizaje de lenguas en Europa. Una cuestión de contexto y de contacto. In J. Jiménez Hefferman (Ed.), Las lenguas extranjeras como vehículo de comunicación intercultural AULAS DE VERANO Humanidades (pp. 39-65). Madrid: Secretaría general técnica Servicio General de Informaciones y Publicaciones. 

Pérez-Vidal, C. & Juan-Garau, M. (2009). The effect of study abroad on written performance. L. Roberts, et al. (eds.) EUROSLA YEARBOOK. Vol. 9. (pp. 270 - 296). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Trenchs-Parera, M. (2009) Effects of formal instruction and a stay abroad on the acquisition of native-like oral fluency. Canadian Modern Language Review, 65(3), 365-393.

Valls-Ferrer, M., Roquet-Pugés, H. & Pérez-Vidal, C. (2009) The effect of practice in different contexts of language acquisition: contrasting FI, SAand CBLC. Proceedings XXVI  Congreso Internacional de la Asociación  Española de Lingüística Aplicada(AESLA). Ediciones de la universidad de Ciudad Real.